|
|
|
|
LEADER |
02077nam a2200265uu 4500 |
001 |
9782600059671 |
003 |
DE-628 |
007 |
cr |
008 |
200607s2019 |
020 |
|
|
|a 9782600059671
|
041 |
0 |
7 |
|a fr
|2 rfc3066
|
084 |
|
|
|2 fid
|a [FID]ROM
|q DE-5
|
084 |
|
|
|2 fid
|a [FID]ROM
|q DE-18
|
100 |
1 |
|
|a Hunt, Tony
|4 edt
|
245 |
1 |
0 |
|a Les cantiques Salomon translatez de latin en françoys
|
250 |
|
|
|a monographic
|
260 |
|
|
|a Genève
|b Librairie Droz
|c 2019
|
506 |
|
|
|a © Librairie Droz
|
520 |
|
|
|a Le texte des Cantiques Salomon imprimé vers 1525 (BnF, Rés. A. 17900) nous offre la réécriture de la version manuscrite conservée dans le ms. BnF fr. 14966 et que le présent éditeur publia en 2006, version inachevée qui se terminait au Cant. 3,11. L’ouvrage imprimé comble la lacune apparente en conduisant la traduction-commentaire jusqu’au Cant. 8,18. Bien que les deux textes se recouvrent en partie, un nouvel agencement des rimes, l’ajout de distiques dont le but est de résumer le sens des versets latins, et l’apport de nouveaux détails renforcent le côté émotionnel, voire mystique, de l’œuvre. Cette refonte d’un texte du XIVe siècle nous donne un aperçu fascinant sur un mode de création littéraire de la fin du Moyen Âge qu’on a trop peu étudié. Un glossaire complète l’édition
|
520 |
|
|
|a In 2006 an incomplete translation and commentary of Solomon's Canticles (1525), ending with Cant. 3.11, was published. This text provides a further translation and commentary up to Cant. 8.18. Although the two texts overlap in part, a new arrangement of rhymes, the addition of couplets whose purpose is to summarize the meaning of the Latin verses, and the addition of new details and a glossary reinforces the emotional, and even mystical, side of the artwork
|
655 |
|
7 |
|a book
|2 local
|
856 |
|
|
|u http://romanistik.proxy.fid-lizenzen.de/fid/librairie-droz/openurl.droz.org/?id=9782600059671
|x FID Access
|y Zugang für den berechtigten Nutzerkreis des FID ROM
|
912 |
|
|
|a ZDB-1-LID
|b 2021
|
929 |
|
|
|a prod_RYAgC_02
|